Ginger Kids
さて、Ginger Kids という回に次のようなせりふが出てくる。
Look, boys, if you really don't wanna have ginger kids, marry an Asian woman. Asians don't carry the recessive gene. [looks right and left] I know a guy who's marrying a Japanese woman very soon for just that reason. [closes the door on them and they turn around]
つまり、赤毛の子供が生まれるのを避けるために日本人と結婚する(South Park 流の大げさな言い方!!な)のだそうだ。
英語圏では
As well as being valorized, red hair is also subject to ribbing and ridicule.
上のRed hairの解説にあるように赤毛(といっても日本人の言う赤とは違う色だが)は好まれない色とされている。赤毛のアンやシャーロックホームズの赤毛連盟もそういえばそうだ。
でも、せっかく日本人と結婚してかわいい娘が出来ても、日本文化に汚染されると「金、黒、茶、赤」の髪の色の序列がひっくり返っているから、きっと赤に染めちゃうだろうなあ、と思っておかしかった。
もっともRed hairの解説に
Queen Elizabeth I of England was a redhead, and during the Elizabethan era in England, red hair was fashionable. This was also the case during the rule of redhead Oliver Cromwell.
という記述もあり、こういったことはいかに文化依存かがよく分かる。
自分に文化依存であるだけで低く見る傾向があるのはよくないよね。cf. やおい
P.S.そうそう、日本では茶・赤の髪に特別な意味があって、やまとたけるあたりが茶髪だった記憶があったのだが勘違いか。
霊的な力をもっていて大きな業績をなすと同時に忌まれるだったと思うのだが。
双子の話と混信しているかも。